Till höger om ”ingången” till utställningen står en fönster-monter.
”I montern ser ni tidningsartiklar från Aajjas enda utställning. Olika foton av hans slöjd samt hans mönsterpärm där han samlade flera olika sydsamiska mönster. Ett av alsterna är en förvaringsask, till exempel saltförvaring. Det är ett av hans allra första slöjdverk som han gjorde i 13 års ålder. Ni ser också en påbörjad ”dahpe”, som var tänkt till en kniv men som aldrig blev färdig. Där finns ett av de verktyg han använt vid gravering samt en hornbit som han använt som ”provbit” för att testa nya mönster. Kanske gick den även att använda som brevkniv. I montern ser ni också en sockerskål i trä med en graverad hornknapp i locket. Den har stått på köksbordet hemma hos aahka & aajja så länge jag kan minnas. – Marika
1. Tjoervieh med gammal soepinje.
Alster i privat bruk. Användes av Jon Artur och hans fru, Ann-Helen. 2st Nålhus: Gammalt sätt att förvara nålar i bältet vid ett hänge. 2 halsringar att fästa halsduken med. 1 Halsband Jon Artur gett Ann-Helen i gåva. Reagka (Lasso ring) som hänger i slutet av lassot för att kunna linda upp och kasta fast renar. Allt gjort i renhorn med sydsamisk gravyr.
2. Tyg med sydsamisk text.
Översättning svenska: Dåtid, Nutid, Framtid
3. Tavla.
Namn: Mov Nejpie
Svenska: Min kniv
”En avbild av min första kniv, slöjdad av Jon Artur 1971. Den bär jag alltid med mig i mitt knivbälte” – Madeleine
4. Tavla.
Namn: Naehpie
Svenska: Mjölkstävja
”En fri tolkning av de olika kåsor och mjölkstävjor Jon Artur slöjdat. ” – Madeleine
5. Monter: 2 guksie & en större variant
I montern ser ni 2 kåsor gjorda av björkvrilar med inslag av renhorn. Den mindre har familjen fått i sin ägo efter Jon Arturs bortgång via en samlare som samlat flera av Jon Arturs slöjdalster. Den lite större ser man är väl använd då kaffet gett kåsan dess färg. Det var Jon Arturs egen kåsa som Madeleine nu fått ärva. Den större modellen skapade han till hans första och enda utställning, den kunde man även använda som matskål.
6. Monter: Nejpieh
Kniven längst in i montern var en beställning på en kniv av Bengt Svensson som sedan såldes till Torbjörn Rensberg. Efter Jon Arturs bortgång har vi fått tillbaka den i vår ägo och den ägs nu av hans barnbarn Ejvin Renhuvud. Den andra kniven i montern, den längst fram, är en kniv Jon Artur hade i den enda utställning han någonsin haft, så den har aldrig brukats privat.
7. Tyg med sydsamisk text.
Översättning svenska: Vad är det viktigaste du ärvt?
8. Tavla.
Namn: Mov otjnege-væjsere
Svenska: Min kompass
”Min aehtjie var min kompass, både när det gäller det samiska, hur man hittar i naturen men även hur han vägledde mig genom livet. Man kan även se ett fiskenät i kompassen vilket speglar hur viktigt fisket var för honom och hur han fört vidare det till mig och mina barn.” – Madeleine Renhuvud
9. Monter: Naehpie
Svenska: Mjölkstäva
När man mjölkade renar förr i tiden användes en sådan. Just denna gjorde Jon Artur i bröllopsgåva till Madeleine 1993.
10. Tyg med sydsamisk text.
Översättning svenska: Vad betyder arv för dig?
11. Tavla.
Namn: Gievlie
Svenska: Cirkel
”Jag har alltid fascinerats av de mönster min far använde i hans slöjdalster och det är just mönstren och naturen som inspirerat mig i denna. En av de viktigaste symbolerna i den samiska kulturen är cirkeln, som även återfinns på den samiska flaggan” – Madeleine
12. Tavla.
Namn: Biejjie
Svenska: Solen
Cirkeln står i den samiska traditionen för både solen och månen, två fenomen som är mycket viktiga i den samiska kulturen.
13. Tavla.
Namn: Mïerhkh
Svenska: Märken
”Denna tavla är en tolkning av arvet inom renskötseln. I tavlan finns aehtjies, mitt eget och Marikas renmärke, samt hela öron som syftar på renskötselns framtid” – Madeleine Renhuvud
14. Tavla.
Namn: Jaepien boelkh
Svenska: Årstiderna
Samerna kallas även för ”de 8 årstidernas folk”.
”Vi har alltid levt och verkat i samklang med naturen. Denna process har gjort mig uppmärksam på hur jag genom mitt arv ser naturen växla och skiftas.” – Madeleine
15. Tyg med sydsamisk text.
Översättning svenska: Vad vill du föra vidare till framtiden?
16. Tavla.
Namn: Eatneme
Svenska: världen/jorden.
”Enligt samisk världsbild delades världen in i tre sfärer, den himmelska, den jordiska och den underjordiska. Alla tre befolkades av gudar och gudomliga väsen. I den jordiska sfären levde dessutom människor och djur och i den underjordiska vistades de döda. (Info; samer.se) Jag har alltid själv haft den tron med mig och levt efter tron att när någon lämnar jordelivet så lever man vidare i en annan sfär där man får leva det liv man trivs och mår bäst i. När de som finns kvar i den jordiska världen behöver råd eller hjälp så kan de i den underjordiska världen komma till en i drömmar och tankar och hjälpa, stötta och trösta. Jag vet att aehtjie är med mig i allt jag gör och har varit med mig under hela denna process.” – Madeleine
I slutet av utställningen ser ni två stycken ”trädkåtor” där det hänger 2 tavlor med varsin tillhörande dikt.
Gåetie 1.
Namn: Ektesne biejjien gåajkoe
Svenska: Tillsammans till solen
”Dikten till denna tavla kom före själva bilden. Utifrån dikten skapade jag tavlan.” – Madeleine
Gåetie 3.
Namn: Elmie
Svenska: Storm
”Denna tavla skapades under vårat första arbetsresidens samtidigt som dikten, men de 2 oberoende av varandra. Jag arbetade med dansen till dansfilmen Elme och valde att utgå ifrån känslorna denna tavla hade. Jag läste då också denna dikt och skapade även då utifrån den. På något sätt hittade dansen, tavlan och dikten varandra och därför har både tavlan, dikten och den ena dansfilmen namnet Elme” – Marika